Is dit een goeie Engelse zin?

Ik had een vraag of dit wel een goeie Engelse zin is, zo niet of jullie die konden verbeteren : A simple Rock red as blood. Which promise to turn pain in to the light , War into victory and death in to life.

alvast bedankt

camera in stellen

ik heb een olympus sp-550uz foto camera en wil op een concert foto.s maken maar ik weet niet hoe ik hem moet instellen voor mooie foto’s ze hebben het mij wel uitgelegd maar ik ben het vergeten waar ik de stand van de camera op moet zetten het is binnen het concert laat mij het weten a u b

transformator

ik wil een kleine transformator gaan kopen waarop ik kleine elektro motortjes kan laten draaien weet iemand hoe ik daar t goedkoopste aan kan komen